MENU (L)

Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Текст」 - Превод на српском

I know I have good judgment, I know I have good taste
It's funny and it's ironic that only I feel that way
I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes
But just don't

Sanderlei Silveira ® - 2024-06-29T17:04-03:00 - US (BR) L

#sanderlei #lyrics #TikTok


Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Текст」

I know I have good judgment, I know I have good taste
It's funny and it's ironic that only I feel that way
I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes
But just don't
I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy
Whatever devil's inside you, don't let him out tonight
I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes
Yeah, I know
All I'm asking, baby

[Chorus]
Please, please, please
Don't prove I'm right
And please, please, please
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Heartbreak is one thing, my ego's another
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
Please, please, please (Ah)

[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)
And we could live so happily if no one knows that you're with me
I'm just kidding, but really (Kinda), really, really

[Chorus]
Please, please, please (Please don't prove I'm right)
Don't prove I'm right
And please, please, please
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
Please, please, please (Ah)

[Outro]
If you wanna go and be stupid
Don't do it in front of me
If you don't wanna cry to my music
Don't make me hate you prolifically
Please, please, please (Please)
Please, please, please (Please)
Please (Please), please (Please), please
(Ah)


Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Текст」 - Превод на српском


Знам да добро расуђујем, знам да имам добар укус
Смешно је и иронично да се само ја тако осећам
Обећавам им да сте другачији и да сви праве грешке
Али само немој
Чуо сам да си глумац, па се понашај као станд-уп момак
Шта год да је ђаво у теби, не пуштај га вечерас
Кажем им да је то само ваша култура и сви преврћу очима
Да, знам
Све што тражим, душо

[Припев]
Молим те, молим те, молим те
Не доказујте да сам у праву
И молим те, молим те, молим те
Немој да ме доведеш до суза кад сам се управо тако лепо нашминкала
Сломљено срце је једно, мој его друго
Преклињем те, немој ме срамотити, мајку му, о
Молим те, молим те, молим те (Ах)

[Стих 2]
Па, имам забавну идеју, душо (Ух-хух), можда само остани унутра
Знам да жудиш за свежим ваздухом, али плафонски вентилатор је тако леп (тако је лепо, зар не?)
И могли бисмо да живимо тако срећно да нико не зна да си са мном
Само се шалим, али стварно (Некако), стварно, стварно

[Припев]
Молим те, молим те, молим те (молим те, не доказуј да сам у праву)
Не доказујте да сам у праву
И молим те, молим те, молим те
Немој да ме доведеш до суза кад сам се управо тако лепо нашминкала
Сломљено срце је једно (Сломљено срце је једно), мој его је друго (Его је друго)
Преклињем те, немој ме срамотити, мајку му, о
Молим те, молим те, молим те (Ах)

[Оутро]
Ако желиш да одеш и будеш глуп
Не ради то преда мном
Ако не желиш да плачеш уз моју музику
Немој да те много мрзим
Молим те, молим те, молим те (молим)
Молим те, молим те, молим те (молим)
Молим (Молим), молим (Молим), молим
(Ах)