MENU (L)

Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Текст」 - Български превод

I know I have good judgment, I know I have good taste
It's funny and it's ironic that only I feel that way
I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes
But just don't

Sanderlei Silveira ® - 2024-06-29T17:04-03:00 - US (BR) L

#sanderlei #lyrics #TikTok


Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Текст」

I know I have good judgment, I know I have good taste
It's funny and it's ironic that only I feel that way
I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes
But just don't
I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy
Whatever devil's inside you, don't let him out tonight
I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes
Yeah, I know
All I'm asking, baby

[Chorus]
Please, please, please
Don't prove I'm right
And please, please, please
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Heartbreak is one thing, my ego's another
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
Please, please, please (Ah)

[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)
And we could live so happily if no one knows that you're with me
I'm just kidding, but really (Kinda), really, really

[Chorus]
Please, please, please (Please don't prove I'm right)
Don't prove I'm right
And please, please, please
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
Please, please, please (Ah)

[Outro]
If you wanna go and be stupid
Don't do it in front of me
If you don't wanna cry to my music
Don't make me hate you prolifically
Please, please, please (Please)
Please, please, please (Please)
Please (Please), please (Please), please
(Ah)


Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Текст」 - Български превод


Знам, че имам добра преценка, знам, че имам добър вкус
Смешно и иронично е, че само аз се чувствам така
Обещавам им, че си различен и всеки прави грешки
Но просто недей
Чух, че си актьор, така че се дръж като изправен човек
Какъвто и дявол да е вътре в теб, не го пускай тази вечер
Казвам им, че това е просто вашата култура и всички въртят очи
Да, знам
Всичко, което питам, скъпа

[Припев]
Моля моля моля
Не доказвай, че съм прав
И моля, моля, моля
Не ме карай да плача, когато току-що се гримирах толкова добре
Разбитото сърце е едно, егото ми е друго
Моля те, не ме засрамвай, копеле, о
Моля, моля, моля (Ах)

[Куплет 2]
Е, имам забавна идея, скъпа (Ъъъъ), може би просто остани вътре
Знам, че копнееш за малко чист въздух, но вентилаторът на тавана е толкова хубав (Толкова е хубав, нали?)
И бихме могли да живеем толкова щастливо, ако никой не знае, че си с мен
Просто се шегувам, но наистина (донякъде), наистина, наистина

[Припев]
Моля, моля, моля (Моля, не доказвайте, че съм прав)
Не доказвай, че съм прав
И моля, моля, моля
Не ме карай да плача, когато току-що се гримирах толкова добре
Разбито сърце е едно (Разбито сърце е едно), егото ми е друго (Егото е друго)
Моля те, не ме засрамвай, копеле, о
Моля, моля, моля (Ах)

[Outro]
Ако искаш иди и бъди глупав
Не го прави пред мен
Ако не искаш да плачеш на музиката ми
Не ме карай да те мразя изобилно
Моля, моля, моля (моля)
Моля, моля, моля (моля)
Моля (Моля), моля (Моля), моля
(Ах)