MENU (L)

Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Στίχοι」 - μετάφραση ελληνικά

I know I have good judgment, I know I have good taste
It's funny and it's ironic that only I feel that way
I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes
But just don't

Sanderlei Silveira ® - 2024-06-29T17:04-03:00 - US (BR) L

#sanderlei #lyrics #TikTok


Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Στίχοι」

I know I have good judgment, I know I have good taste
It's funny and it's ironic that only I feel that way
I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes
But just don't
I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy
Whatever devil's inside you, don't let him out tonight
I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes
Yeah, I know
All I'm asking, baby

[Chorus]
Please, please, please
Don't prove I'm right
And please, please, please
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Heartbreak is one thing, my ego's another
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
Please, please, please (Ah)

[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)
And we could live so happily if no one knows that you're with me
I'm just kidding, but really (Kinda), really, really

[Chorus]
Please, please, please (Please don't prove I'm right)
Don't prove I'm right
And please, please, please
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
Please, please, please (Ah)

[Outro]
If you wanna go and be stupid
Don't do it in front of me
If you don't wanna cry to my music
Don't make me hate you prolifically
Please, please, please (Please)
Please, please, please (Please)
Please (Please), please (Please), please
(Ah)


Please Please Please - Sabrina Carpenter 「Στίχοι」 - μετάφραση ελληνικά


Ξέρω ότι έχω καλή κρίση, ξέρω ότι έχω καλό γούστο
Είναι αστείο και ειρωνικό που μόνο εγώ νιώθω έτσι
Τους υπόσχομαι ότι είστε διαφορετικοί και ότι όλοι κάνουν λάθη
Αλλά απλά μην το κάνετε
Άκουσα ότι είσαι ηθοποιός, γι' αυτό συμπεριφέρσου σαν stand-up τύπος
Ό,τι διάβολος έχει μέσα σου, μην τον αφήσεις να βγει απόψε
Τους λέω ότι είναι απλώς η κουλτούρα σας και όλοι κάνουν τα μάτια τους με γουρλώνω
Ναι, ξέρω
Το μόνο που ζητάω, μωρό μου

[Χορωδία]
Παρακαλώ παρακαλώ παρακαλώ
Μην αποδείξεις ότι έχω δίκιο
Και παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ
Μη με κλάψετε όταν μόλις έκανα το μακιγιάζ μου τόσο όμορφα
Άλλο το σπάσιμο της καρδιάς, άλλο ο εγωισμός μου
Σε παρακαλώ, μη με ντροπιάζεις, μωρέ, ω
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (Αχ)

[Στίχος 2]
Λοιπόν, έχω μια διασκεδαστική ιδέα, μωρό μου (α-χα), ίσως απλά μείνε μέσα
Ξέρω ότι λαχταράτε λίγο καθαρό αέρα, αλλά ο ανεμιστήρας οροφής είναι τόσο ωραίος (Είναι τόσο ωραίο, σωστά;)
Και θα μπορούσαμε να ζήσουμε τόσο ευτυχισμένοι αν κανείς δεν ξέρει ότι είσαι μαζί μου
Απλά αστειεύομαι, αλλά πραγματικά (κάπως), πραγματικά, πραγματικά

[Χορωδία]
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (Παρακαλώ μην αποδείξετε ότι έχω δίκιο)
Μην αποδείξεις ότι έχω δίκιο
Και παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ
Μη με κλάψετε όταν μόλις έκανα το μακιγιάζ μου τόσο όμορφα
Το Heartbreak είναι ένα πράγμα (Heartbreak είναι ένα πράγμα), το εγώ μου είναι άλλο (Ego's άλλο)
Σε παρακαλώ, μη με ντροπιάζεις, μωρέ, ω
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (Αχ)

[Outro]
Αν θες να πας και να είσαι ηλίθιος
Μην το κάνεις μπροστά μου
Αν δεν θέλεις να κλάψεις στη μουσική μου
Μη με κάνεις να σε μισώ άφθονα
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (παρακαλώ)
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (παρακαλώ)
Παρακαλώ (παρακαλώ), παρακαλώ (παρακαλώ), παρακαλώ
(Αχ)